Un Viaggio è sempre l’introduzione ad una nuova “avventura”, lo spirito si anima di attese e il corpo si prepara ad affrontare ogni piccolo, grande evento.

Ripercorrere, dopo 56 anni, il mare di emozioni che due illustri personaggi del passato, attraverso il loro “Diario di Bordo”, hanno trasferito ai nostri giorni, rende il sapore e la “sfida”, tra ieri e oggi, ancora più coinvolgente.

“Andar per mare” oggi, per risentire e riassaporare le atmosfere uniche, che solo il mare può creare con il suo mistero e il suo fascino, porta verso un unico traguardo: Londra.

Ripercorrere quel tragitto per riattivare i sensi e quel rapporto con il mare che da sempre contraddistingue gli uomini isolani, per caricare questo viaggio, come allora, dei sentimenti di pace e fratellanza, che in un abbraccio ideale vuole cingere e colorare di sicilianità ogni sosta, ogni approdo.

Partire per arrivare, navigare per solcare, viaggiare per portare in Europa: il Sole di Sicilia.

A trip is always a new “adventure”; the soul is animated and the body prepares itself to face any event that may occur, be it big or small.

After 56 years, having the opportunity to experience the sea of emotions that two well-known characters from the past have passed down to us through their “Logbook”, bridges the gap between yesterday and today in an exciting and challenging way.

Being “sea-ward bound” today to get a sense and taste of the unique atmosphere that only the sea,  with its mystery and charm, can offer, brings us to one destination: London.

Taking that journey tunes you into those senses and that relationship with the sea that has always distinguished islanders. It also fills you with those feelings of peace and brotherhood that existed in the past. Such a journey can embrace and colour every stop or shore with Sicilian spirit.

Depart to arrive, sail to experience, travel to get to Europe: Sole di Sicilia

Translator